Seriál Zlatá labuť se stal částečně populárním i v zahraničí. Minimálně tedy jedna jeho dějová linka. Lesbický vztah mezi Irenou a Alenou prý sledují dokonce i lidé ve Spojených státech amerických.
Simona Lewandowská, která hraje v seriálu Alenu, vzala roli prý především proto, že ji zajímalo, jak na milenecký vztah dvou žen budou lidé reagovat. A byla velmi překvapená, že reakcí se dočkala Zlatá labuť i v zahraničí.
Zájem z USA
Zájmem o dějovou linku byla zaskočená také představitelka Ireny Kristýna Ryška. Ta se role v seriálu nejprve bála, nakonec se ale od své seriálové lásky dočkala pochvaly. I když se předtím herečky neznaly, na place si se Simonou velmi sedly.
„Zhruba před měsícem mě oslovila jakási americká internetová redaktorka serveru zaměřeného na LGBT komunitu, jestli by se mnou mohla udělat rozhovor – to byl první šok. Novinářka z Ameriky? Díky ní jsem se dozvěděla, že lesbické příběhy, notabene v romantických a dobových seriálech, nejsou příliš časté téma,“ vysvětluje v rozhovoru pro iDNES Kristýna.
Doplnila, že se na sociálních sítích českých i zahraničních šíří krátké klipy a úryvky ze seriálu pod označením IRLENA, což je zkratka jmen Irena a Alena.
Diváci zakázanou lásku podporují
Alena s Irenou se v seriálu musí potýkat s předsudky, svou lásku před některými lidmi skrývat, nemají to jednoduché. Možná i proto jim fanoušci obecně fandí.
Zájem v České republice i v zahraničí je tak naštěstí z velké části čistě pozitivní. „Televizní diváci dokonce založili na facebooku soukromou skupinu Zlatá labuť Alena & Irena, kde oběma postavám fandí, a to i ti ze zahraničí,“ informuje Super.
Zdroj: Kinotip2, iDNES, Super, OnlyU
Autor: Šárka Cvrkalová